The file download will begin after you complete the registration.
Downloader's Terms of Service | DMCA
La Divina Commedia di Dante
Questo è veramente un capolavoro della lingua italiana
Semplicemente una vergogna
Assurdo! Da non scaricare.
I versi della Commedia non sono divisi nei consueti endecasillabi danteschi, ma scritti di seguito come in prosa. Il reader in questo modo reimpagina le fresi con effetti assurdi.
Va bene che è gratis, ma questa è poesia e la metrica va rispettata. Non si capisce nulla, non si ha musicalità, non è fedele all'originale, è un non senso.
Da non scaricare.
C'è una diversa edizione sempre gratis che non ha questo problema, cercatela sullo store.
Il fatto che sia gratuita non giustifica il fatto che non ci siano terzine e versi. Che Divina Commedia è senza
è bella........... devo leggerla ma credo sia bella...
Rimango senza parole nel vedere uno dei libri che hanno dato inizio alla lingua italiana trattato così.
I versi!!! Dove cavolo sono i versi?
1265-1321 Dante Alighieri On the surface, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it represents, allegorically, the soul's journey towards God. At this deeper level, Dante draws on medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Consequently, the Divine Comedy has been called "the Summa in verse".
1265-1321 Dante Alighieri Dans la Vita Nuova, Dante décrit sa passion et son désespoir à la mort de Béatrice. Il raconte la crise profonde qui s'ensuit, son errance et son aventure avec une « noble dame » (sans doute une allégorie pour désigner la philosophie), et enfin son repentir.
1265-1321 Dante Alighieri Guided by the poet Virgil, Dante plunges to the very depths of Hell and embarks on his arduous journey towards God. Together they descend through the nine circles of the underworld and encounter the tormented souls of the damned - from heretics and pagans to gluttons, criminals and seducers - who tell of their sad fates and predict events still to come in Dante's life. In this first part of his Divine Comedy, Dante fused satire and humour with intellect and soaring passion to create an immortal Christian allegory of mankind's search for self-knowledge and spiritual enlightenment.
1265-1321 Dante Alighieri The Divine Comedy tells of the poet Dante's travels through Hell, Purgatory and Paradise in search of salvation. Before he is redeemed by his love for the heavenly Beatrice, he learns the meaning of evil, sin, damnation and forgiveness through a series of unforgettable experiences and encounters.
1265-1321 Dante Alighieri The historical and cultural significance of Dante Alighieri’s masterpiece The Divine Comedy cannot be overstated. Dante’s poetry takes the reader on a multi-layered journey, one through which he or she experiences this literary master’s unique aesthetic and spiritual sensibilities. The Divine Comedy also presents the opportunity to gain a deeper understanding of medieval Italian thought and its bearing on Western theology and culture.
1265-1321 Dante Alighieri "Paradise" is the third part of Dante Alighieri's 14th century epic poem, "The Divine Comedy" (the other two parts being "The Inferno" and "Purgatory"). This is the 1814 blank verse translation by H. F. Cary, and has the complete set of 21 woodblock illustrations by Gustave Doré, which were originally published in 1866. This ebook version has been optimized for large-screen devices and may or may not display correctly on devices with smaller screens. It is best viewed on a large-screen tablet such as an iPad, or Android equivalent. "Paradise" is an allegory telling of Dante's journey through Heaven, guided by Beatrice, who symbolises theology. In the poem, Paradise is depicted as a series of concentric spheres surrounding the Earth, consisting of the Moon, Mercury, Venus, the Sun, Mars, Jupiter, Saturn, the Fixed Stars, the Primum Mobile and finally, the Empyrean. Allegorically, the poem represents the soul's ascent to God.
1265-1321 Dante Alighieri The second volume of Oxford's new Divine Comedy presents the Italian text of the Purgatorio and, on facing pages, a new prose translation. Continuing the story of the poet's journey through the medieval other World under the guidance of the Roman poet Virgil, the Purgatorio culminates in the regaining of the Garden of Eden and the reunion there with the poet's long-lost love Beatrice.
1265-1321 Dante Alighieri The Paradise ( Il Paradiso ) is the third and last of three books or songs that make up the Divine Comedy of Dante Alighieri . Recounts the last stage of the journey of Dante after passing through the Inferno and Purgatorio . All areas around the Empire . Dante's relationship with beats is very different from what had kept the damned and the penitent in fact, all the souls of Paradise reside in the Empire but to understanding the experience of the traveler appearing in the sky sky, in correspondence with the quality of each astrological planet and the spiritual experience of each character. Thus Venus in the sky there are those who love the sky of Mars who fought in the skies of Saturn the contemplative
1265-1321 Dante Alighieri This book touches on many areas of learning, not only philosophy but also politics, linguistics, science, and history. In this book Author asserts that true philosophy cannot arise from any ulterior motives, such as prestige or money—it is only possible when the seeker has a love of wisdom for its own sake.
1265-1321 Dante Alighieri Die Commedia ist eine episch-narrative Verserzählung in gereimten Elfsilblern, insgesamt 14.233 Versen, die nach dem hier zum ersten Mal belegten, möglicherweise von Dante selbst erfundenen Prinzip der terza rima gereimt sind und in drei Bücher oder Cantiche von insgesamt hundert (34, 33 und 33) Gesängen (canti) eingeteilt sind. Der Titel Commedia verweist zwar auf die dramatische Gattung der Komödie, ist jedoch nicht oder nicht streng im Sinne der klassisch-antiken Gattungspoetik zu verstehen.